Quand vous entendez quelqu'un dire « Vous avez une clope ? » dans les rues de Londres, ne vous méprenez pas, ce n'est pas une insulte ; on vous demande simplement si vous avez des cigarettes. Au Royaume-Uni, il existe de nombreux noms différents pour les cigarettes. Chaque occasion, chaque âge et même chaque cercle social a ses propres « noms exclusifs ».
Aujourd'hui, nous allons parler des noms de cigarettes les plus intéressants au Royaume-Uni et des histoires qui se cachent derrière ces mots. Si vous vous intéressez à la culture, à l'argot ou à l'expression linguistique britanniques, ne manquez pas cet article !
Quel que soit le pays anglophone, « Cigarettes » est l'expression la plus courante et la plus formelle. Au Royaume-Uni, ce mot est utilisé dans les reportages, les documents officiels, les étiquettes de magasins et les textes juridiques.
Dans la vie de tous les jours, si vous allez dans un magasin de proximité pour acheter des cigarettes, vous ne vous tromperez jamais en disant « Un paquet de cigarettes, s'il vous plaît ». C'est un nom neutre et largement accepté, sans distinction d'âge, d'identité ou de région.
S'il est un mot qui représente le mieux la « culture du fumeur » britannique, c'est bien « pédé ». Au Royaume-Uni, « pédé » est l'une des expressions argotiques les plus courantes pour désigner les cigarettes. Par exemple :
« Tu as une cigarette ? »
« Je sors fumer une cigarette. »
Le mot « Fag » a une forte connotation urbaine britannique et est souvent utilisé dans les communications informelles entre amis. Cependant, il convient de noter qu'aux États-Unis, « fag » est un terme insultant ; soyez donc prudent lorsque vous l'utilisez dans les communications internationales.
Conseils : Au Royaume-Uni, même les pauses cigarettes sont appelées « pauses cigarettes ».
Envie d'une expression plus douce et ludique ? Essayez l'expression « Ciggies ». C'est une jolie abréviation de « cigarette » et elle est souvent utilisée dans les conversations détendues et amicales, avec une touche d'intimité et de chaleur.
Par exemple:
« Je sors juste fumer une cigarette. »
« Tu as une cigarette de rechange ? »
Ce mot est plus courant chez les jeunes et les femmes, et l'expression est plus douce et mignonne, adaptée aux occasions qui ne sont pas si « enfumées ».
Bien que ce ne soit plus couramment utilisé aujourd’hui, vous pouvez encore entendre les mots « Squares » ou « Tabs » dans certaines régions du Royaume-Uni ou parmi les personnes âgées.
« Squares » : ce nom est apparu pour la première fois après la Seconde Guerre mondiale et est principalement utilisé pour décrire les cigarettes en boîte, ce qui signifie « boîtes de cigarettes carrées » ;
« Tabs » : apparaît principalement dans le nord-est de l’Angleterre et est un argot régional typique.
Bien que ces mots semblent un peu rétro, leur existence reflète la diversité et les caractéristiques régionales de la langue et de la culture britanniques.
Conseils : Dans le Yorkshire ou à Newcastle, vous pourriez aussi croiser un vieil homme qui vous demande « tabs ». Ne soyez pas surpris, il vous demande simplement si vous avez des cigarettes.
Les noms donnés aux cigarettes par les Britanniques ne reflètent pas seulement la diversité linguistique, mais reflètent également les différences de classe sociale, d'identité, de région et d'origine culturelle.
« Cigarettes » est une expression standard, reflétant la formalité et les normes ;
« Fags » a une couleur street culture et est proche de la classe ouvrière ;
« Ciggies » est ludique et décontracté, et est plus populaire auprès des jeunes ;
« Tabs » / « Squares » est un microcosme des accents régionaux et de la culture du groupe des personnes âgées.
C’est là tout le charme de la langue britannique : la même chose porte des noms différents selon les groupes de personnes, et la langue change avec le temps, le lieu et les relations sociales.
Si vous prévoyez de voyager au Royaume-Uni, d'étudier à l'étranger ou de communiquer avec des clients britanniques, il vous sera très utile de comprendre ces noms. Voici quelques suggestions :
Occasion | Mots recommandés | Description |
Occasions formelles (telles que les affaires, le shopping) | Cigarettes | Standard, sûr et universel |
Communication quotidienne entre amis | Clopes / Clopes | Plus naturel et terre à terre |
Termes locaux | Onglets / Carrés | Intéressant mais peu utilisé, seulement dans certaines régions |
Termes d'écriture ou de publicité | Cigarettes / Clopes | Utiliser de manière flexible en combinaison avec le style |
Bien que le nom « cigarettes » soit petit, il reflète parfaitement le style de langage de la société britannique. Vous constaterez que, de « fags » à « ciggies », chaque mot possède son contexte social, son contexte culturel et même l'air du temps. Si vous êtes sensible à la langue ou souhaitez approfondir votre compréhension de la vie locale au Royaume-Uni, mémoriser ces expressions argotiques peut s'avérer plus pratique que vous ne le pensez.
La prochaine fois que vous entendez « T'as une cigarette ? » au coin d'une rue à Londres, autant sourire et répondre : « Ouais, mec. Tiens. » – Il ne s'agit pas seulement d'une interaction sociale, mais aussi du début d'un échange culturel.
Pour en savoir plus sur l'argot britannique, les différences culturelles dans les pays anglophones ou les tendances en matière d'emballage du tabac sur le marché international, laissez-moi un message ou abonnez-vous à mon blog. Continuons à découvrir de nouvelles choses sur le chemin de la langue et de la culture !
Date de publication : 07/08/2025